Work Definition
Contents
English
Wikipedia has an article on:
Work
Pronunciation
Etymology 1
Old English weorc, worc; akin to Old Frisian werk, wirk, Old Saxon, Dutch werk, German Werk, Old High German werc, werah, Icelandic & Swedish verk, Danish værk, Gothic gawaúrki, Ancient Greek ἔργον (“work”), Avestan verez (to work), Armenian գործ (gorç, “work”). Cognates include: bulwark, energy, erg, georgic, liturgy, metallurgy, organ, surgeon, wright.
Noun
work (countable and uncountable; plural works)
- (uncountable) Labour, employment, occupation, job.
- My work involves a lot of travel.
- (uncountable) The place where one is employed.
- He hasn’t come home yet, he’s still at work.
- (uncountable) Effort expended on a particular task.
- Holding a brick over your head is hard work.
- It takes a lot of work to write a dictionary.
- (uncountable, physics) A measure of energy expended in moving an object; most commonly, force times distance. No work is done if the object does not move.
- Work is done against friction to drag a bag along the ground.
- (uncountable, thermodynamics) A nonthermal First Law energy in transit between one form or repository and another. Also, a means of accomplishing such transit.[1].
- (countable) A literary, artistic, or intellectual production.
- It is a work of art.
- (countable) A fortification.
- William the Conqueror fortified many castles, throwing up new ramparts, bastions and all manner of works.
- (uncountable, slang, professional wrestling) The staging of events to appear as real.
Synonyms
Derived terms
Terms derived from the noun "work"
Translations
labour, employment, occupation, job
- Afrikaans: werk af(af)
- Arabic: عَمَل ar(ar) (3amal) m.
- Egyptian Arabic: شغل (shughl) m.
- Armenian: աշխատանք hy(hy) (ašxatank’), գործ hy(hy) (gorç)
- Belarusian: праца be(be) (práca) f.
- Burmese: လုပ်အား my(my), အလုပ် my(my)
- Catalan: treball ca(ca) m.
- Chechen: болх
- Chinese: 工作 (gōngzuò)
- Cia-Cia: 까라자아
- Czech: práce cs(cs) f., zaměstnání cs(cs) n.
- Danish: arbejde da(da) n.
- Dutch: werk nl(nl) n., job nl(nl) f.
- Esperanto: laboro eo(eo)
- Ewe: dɔwɔwɔ
- Finnish: työ fi(fi)
- Galician: traballo gl(gl) m.
- German: Arbeit de(de) f.
- Greek: έργο el(el) n. sg., εργασία el(el) f. sg., δουλειά el(el) f. sg.
- Hebrew: עבודה he(he) (avodá) f., מלאכה he(he) (melakhá) f.
- Hindi: काम (kām) m.
- Hungarian: munka hu(hu)
- Icelandic: vinna is(is)
- Irish: obair ga(ga) f., saothar ga(ga) m.
- Italian: lavoro it(it) m., impiego it(it) m.
- Japanese: 仕事 (しごと, shigoto), 職業 (しょくぎょう, shokugyō)
- Kamba: wia
- Kikuyu: wira
- Korean: 일 (il)
|
|
|
effort expended on a particular task
measure of energy expended in moving an object
nonthermal First Law energy in transit between one form or repository and another
- Armenian: աշխատանք hy(hy) (ašxatank’)
- Finnish: työ fi(fi)
- Hebrew: עבודה he(he) (avodá) f.
- Italian: lavoro it(it)
|
|
|
literary, artistic, or intellectual production
- Armenian: աշխատանք hy(hy) (ašxatank’), գործ hy(hy) (gorç)
- Chinese:
- Mandarin: 作品 zh(zh) (zuò pǐn), 著作 zh(zh) (zhù zuò)
- Czech: dílo n., (a master work, craftsmanship) mistrovská práce f.
- Danish: værk da(da) n.
- Dutch: werk nl(nl) n., werkstuk nl(nl) n.
- Estonian: teos et(et)
- Finnish: teos fi(fi)
- French: travail fr(fr) m.
- German: Werk de(de) n.
- Hebrew: עבודה he(he) (avodá) f., מלאכה he(he) (melakhá) f.
- Italian: lavoro it(it), opera it(it), creazione it(it)
- Japanese: 作品 (さくひん, sakuhin), 著作 (ちょさく, chosaku)
- Korean: 작품 (jakpum)
|
|
- Latin: opus la(la)
- Latvian: darbs lv(lv) m.
- Malay: karya ms(ms)
- Polish: dzieło pl(pl) n.
- Russian: работа ru(ru) (rabóta) f., труд ru(ru) (trud) m., произведение ru(ru) (proizvedénije) n.
- Scots: wark
- Serbo-Croatian: rad sh(sh) m., djelo sh(sh) n.
- Slovene: delo sl(sl) n.
- Spanish: obra es(es) f.
- Swahili: kazi sw(sw)
- Swedish: verk sv(sv) n.
- Telugu: మేధాశక్తి te(te)(mEdhASakti)
- Turkish: eser tr(tr), yapıt tr(tr)
|
place where one is employed
fortification
- Czech: dílo cs(cs) n.
- Danish: værk da(da) n., forsvarsværk da(da) n.
- Finnish: varustus fi(fi)
- Hebrew: עבודה he(he) (avodá) f.
|
|
- Russian: укрепление ru(ru) (ukreplénije) n.
- Scots: wark
- Spanish: obras es(es) f. pl.
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
- Albanian: punë
- Arabic: عمل ar(ar) (3ámal) m.
- Basque: lan
- Breton: labour m., labourioù pl. (1), oberenn f., oberennoù pl. (3)
- Bulgarian: работа (rabota) f.
- Catalan: treball m.
- Franco-Provençal: ôvra f., besogne f.
- French: travail m.
- German: Arbeit f. (1,2,3,6,7), Werk n. (4,5)
- Ancient Greek: ἔργον (ergon) n. (1,2,5,7,8)
- Hindi: काम (kām), कार्य (kārya), कर्म (karma)
- Ido: laboro, laborajo (1), verko (4).
|
|
- Kurdish: kar m., îş m., ked f., şol m., şuxl m., xebat f., çalakî f., wezîfe f., erk m., vatinî f.
- Marathi: काम (kām), कार्य (kārya), कर्म (karma)
- Persian: کار (kār)
- Portuguese: trabalho m.
- Romanian: muncă f., treabă f., operă f., lucrare f.
- Romansch: lavur f.,
- Scottish Gaelic: obair
- Slovak: robota f.
- Swahili: kazi (noun 9/10) (1,2)
- Telugu: పని te(te) (pani) (1, 2), ఉద్యొగము te(te) (udyogamu) (1), శ్రమ te(te) (srama) (2)
|
References
- ^ See http://arxiv.org/pdf/physics/0004055
Etymology 2
Old English wyrċan, cognate with Old Frisian werka, wirka, Old Saxon wirkian (Dutch werken), Old High German wurken (German wirken), Old Norse yrkja (Swedish yrka), Gothic 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽.
Verb
to work (third-person singular simple present works, present participle working, simple past and past participle worked or rarely wrought)
- (intransitive) To do a specific task by employing physical or mental powers.
- He’s working in a bar.
- Followed by in. Said of one's workplace (building), or one's department, or one's trade (sphere of business).
-
- I work in a national park.
- She works in the human resources department.
- He mostly works in logging, but sometimes works in carpentry.
- Followed by as. Said of one's job title
- Followed by for. Said of a company or individual who employs.
-
- She works for Microsoft.
- He works for the president.
- Followed by with. General use, said of either fellow employees or instruments or clients.
-
- I work closely with my Canadian counterparts.
- I work with computers.
- I work with the homeless people from the suburbs.
- (transitive) To effect by gradual degrees.
- He worked his way through the crowd.
- The dye worked its way through.
- (transitive) To embroider with thread.
- (transitive) To set into action.
- He worked the levers.
- (transitive, Zymurgy) To cause to ferment.
- (transitive) To exhaust, by working.
- the mine was worked until the last scrap of ore had been extracted.
- (transitive) To shape, form, or improve a material.
- He used pliers to work the wire into shape.
- (transitive) To operate in a certain place, area, or speciality.
- She works the night clubs.
- The salesman works the Midwest.
- This artist works mostly in acrylics.
- (transitive) To operate in or through; as, to work the phones.
- (transitive) To provoke or excite; to influence.
- The rock musician worked the crowd of young girls into a frenzy.
- (transitive) To use or manipulate to one’s advantage.
- She knows how to work the system.
- (transitive) To cause to happen or to occur as a consequence.
- I cannot work a miracle.
- (transitive) To cause to work.
- He is working his servants hard.
- (intransitive) To function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for.
- He pointed at the car and asked, "Does it work"?
- He looked at the bottle of pain pills, wondering if they would work.
- My plan didn’t work.
- (intransitive, figuratively) To influence.
- They worked on her to join the group.
- (intransitive) To effect by gradual degrees; as, to work into the earth.
- (intransitive) To move in an agitated manner.
- His fingers worked with tension.
- (intransitive) To behave in a certain way when handled;
- This dough does not work easily.
- The soft metal works well.
- (ditransitive) To cause (someone) to feel
- 1909, Robert W. Service, “The Ballad of One-Eyed Mike”, in Ballads of a Cheechako:
- So sad it seemed, and its cheek-bones gleamed, and its fingers flicked the shore; / And it lapped and lay in a weary way, and its hands met to implore; / That I gently said: “Poor, restless dead, I would never work you woe; / Though the wrong you rue you can ne’er undo, I forgave you long ago.”
Derived terms
phrasal verbs derived from
work (verb)
other terms derived from the
work (verb)
Translations
to do a specific task
effect by gradual degrees (
transitive)
- Danish: bane sig vej da(da), arbejde da(da) sig
- Finnish: tunkeutua fi(fi), hivuttaa fi(fi)
- Hebrew: עשה he(he) (`asáh)
- Polish: przedzierać się
- Russian: пробираться (probirát's'a) (impf.), пробраться (probrát's'a) (pf.) through a crowd, просачиваться (prosáčivat's'a) (impf.), просочиться (prosočít's'a) (pf.) about a liquid
|
|
|
embroider with thread
- Danish: brodere da(da)
- French: broder fr(fr)
- Polish: wyszywać
|
|
|
set into action
- Danish: betjene da(da), anvende da(da)
- Finnish: käyttää fi(fi)
- French: actionner fr(fr)
- Hebrew: הפעיל he(he) (hif`íl)
- Japanese: 働かせる (hatarakaseru)
- Polish: wprowadzić pl(pl)
|
|
|
cause to ferment
- Danish: gære da(da)
- Polish: pracować pl(pl)
|
|
|
exhaust
|
|
|
- Russian: вырабатывать (vyrabátyvat') (impf.), выработать (výrabotat') (pf.)
- Scots: wirk
|
shape, form, or improve a material
operate in a certain place, area, or specialty.
to operate in or through
provoke or excite
use or manipulate
- Danish: udnytte da(da)
- Finnish: käyttää fi(fi), ohjata fi(fi)
- Japanese: 働かせる (hatarakaseru)
|
|
|
cause to happen
cause to work
|
|
|
- Japanese: 働かせる (hatarakaseru)
- Swedish: driva sv(sv)
- Turkish: çalıştırmak tr(tr)
|
function correctly
influence
- Danish: bearbejde da(da)
- Finnish: vaikuttaa fi(fi)
- Japanese: 働きかける (hataraki-kakeru)
|
|
|
effect by gradual degrees (
intransitive)
move in an agitated manner.
behave in a certain way when handled.
- Danish: virke da(da), fungere da(da)
- Finnish: muokkautua
- French: se travailler fr(fr)
|
|
|
cause to feel
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Statistics
|
The above information uses material from Wiktionary and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu Nov 3 22:14:27 2011.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.
|
|